Characters remaining: 500/500
Translation

cách điệu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cách điệu" désigne un concept de stylisation ou d'ornementation. Il est souvent utilisé dans le contexte des arts, de la littérature ou de la mode pour décrire une manière de présenter quelque chose de manière esthétique ou symbolique, en s'éloignant d'une représentation réaliste.

Explication simple

Dans le contexte artistique, "cách điệu" peut être compris comme le fait de transformer une forme standard en une version plus stylisée, souvent en ajoutant des éléments décoratifs ou en simplifiant des détails.

Utilisation

On utilise "cách điệu" pour parler de l'art, de la danse, du design ou même du langage. Par exemple, on peut dire "cách điệu hóa" qui signifie "styliser" ou "ornementer".

Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "cách điệu" peut également être utilisé pour décrire des phénomènes culturels, où les traditions sont modernisées ou réinterprétées. Par exemple, une danse folklorique peut être "cách điệu" pour être présentée dans un spectacle moderne.

Variantes du mot
  • "Cách điệu hóa" : signifie "processus de stylisation".
  • "Cách điệu hóa nghệ thuật" : stylisation artistique.
Différents sens
  • Dans le domaine de l'art : "cách điệu" peut impliquer une approche plus abstraite.
  • Dans le langage : "cách điệu" peut signifier utiliser des métaphores ou des figures de style pour embellir le discours.
Synonymes
  • "Thể hiện" : présenter.
  • "Trang trí" : décorer.
Conclusion

Le mot "cách điệu" est essentiel pour comprendre comment les Vietnamiens perçoivent et expriment l'art et la culture.

  1. như cách điệu hóa

Words Containing "cách điệu"

Comments and discussion on the word "cách điệu"